高岡市観光ポータルサイト
公益社団法人 高岡市観光協会
高岡市観光交流課

たかおか道しるべ

文字サイズ

サイトマップ

  • 観光素材ダウンロード
  • 画像&動画ライブラリ
  • Facebook
  • Twitter

新着情報

2019年11月28日

「たかおか御朱印帳」 訪日外国人の皆さまにも販売しております!

カテゴリー :お知らせ御朱印


訪日外国人の皆さまにも、高岡の歴史・文化を楽しんでいただけるよう、

「たかおか御朱印帳」の販売ツールを拡大しました!

 

 

 

「たかおか御朱印帳」をご購入いただいた外国人の方に対し、

「御朱印」についての説明及びマップをお渡しいたします。(繁体字および英字対応)

<取扱店>

 高岡駅観光案内所、新高岡駅観光交流センター

 ※「たかおか御朱印帳」は、従来通り掲載寺社にても販売中

 

高岡での旅の思い出に、「御朱印」を集めてみてはいかがでしょうか(^^)?

The “Takaoka Goshuin-cho” (Notebook for Temples and Shrines Autograph & Seal) is available for sale at numerous places!

The goshuin-cho is a great way to keep memories of your trip while learning all about Takaoka’s history and culture.

A map and explanations about the goshuin-cho will be provided (in English and Chinese).

 

<Where>

Sold at Takaoka Station Tourist Information Centre and Shin-Takaoka Station Tourism Exchange Centre

The goshuin-cho is also available for purchase at temples and shrines featured in the notebook.

When you visit Takaoka’s temples and shrines, collect their “goshuin” as a souvenir for your visit!

 

來高岡旅遊的朋友們聽說過「高岡御朱印帳」嗎?

收集御朱印的同時,體驗高岡的歷史文化!

我們會提供關於「御朱印」的說明以及地圖(中英文對應)。

 

<購買地點>

高岡站觀光資訊處,新高剛站觀光交流中心

高岡御朱印帳在相關寺院和神社也有出售。

讓御朱印帳陪伴您記錄在高岡旅遊的回憶!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

お寺や神社で“御朱印”をお願いすると、“御朱印帳”という専用の帳面に日付や御本尊様、寺社の名前を書いてくださいます。

これらを総称して“御朱印”と呼びます。もともとは納経した証としていただく印でしたが、最近は旅の記念にと御朱印を集める方が増えています。

 

ここ高岡では、加賀前田利長公ゆかりの寺社をめぐる「たかおか御朱印帳」が好評発売中!

高岡だけのオリジナルの御朱印帳には、旅行雑誌には載っていないような高岡の見どころもたくさん掲載しています。

 

たかおか御朱印帳については、こちらをご確認ください。

 

Visitors to temples and shrines can ask for a “goshuin” as a memory of your worship. If you go to the office and hand the “goshuin-cho” (Autograph & Seal Notebook), the staff will stamp a unique seal and write in calligraphy the date and the name of the temple, shrine, or the deity, on the notebook.

The autograph and seal together are called the “goshuin,” which the worshippers used to receive as a proof of their devotion. Nowadays, people collect the goshuin as a memory of their visit to the temple or shrine.

Furthermore, the “Takaoka Goshuin-cho” allows you to tour around Takaoka’s temples and shrines and revisit the history of its founder Maeda Toshinaga, feudal lord of the prominent Kaga Domain.

On sale only in Takaoka, the goshuin-cho introduces various highlights of Takaoka that are otherwise unlisted on travel magazines. 

 

去寺院或神社參拜的時候,若出示您的「御朱印帳」,就可以得到一枚獨特的印章以及記載著參拜日期、神社寺廟名或者主神(佛)名的毛筆題字。

像這樣的印章題字被稱為「御朱印」。以前,御朱印是信奉者拜謁寺院神社時獻納經文的證明,但是現在收集御朱印已經變成了一種紀念旅途的美好方式。

用「高岡御朱印帳」在高岡探訪寺廟和神社,也可以了解到關於加賀藩第二代家主前田利長公的歷史。

只在高岡出售的御朱印帳介紹了很多無法在別處了解到的高岡的魅力和秘密。

 

 

 

Copyright (c) Takaoka city Tourism Association. All Rights Reserved.